状语从句在《绝望的主妇》中的运用:序言帖
外国人的交流基本上都是按照常规出牌的,即使是不常规的场合也有约定俗成的套路。不管你的语法有多乱,你只要把(What, Who, when, where, why, how )说清楚,老外都能很顺利听懂你讲话,所以说:英语的第一阶段(即能够用英语进行简单的交流,能够表达自己的观点并且听懂对方的观点。)拼词汇量和听力就够了。在第一阶段,会不会从句不重要。大部分的英语学习者还都停留在这个阶段。
但如果你想进入第二个阶段,我们需要谈到两个字:魅力。站在男性的角度,我来说说,什么样的女人最有魅力?身材匀称、具有亲和力、穿搭赏心悦目的,如果再冠以学识加贤良,那就是令人高山仰止的女神级别了。把你的语言表现得更加丰富饱满,更具有逻辑和层次感,比如,我们可以在句型结构(让身材匀称)、习语俚语(让表达更亲民)、修辞手法(让穿搭更赏心悦目)上面下功夫。
我们讲到的,运用6123句型避免虎头蛇尾,可以让身材更匀称。比如,当一个外国人在中国混,懂得使用最近流行的习语“佛系、躺平、内卷”,那么他的表达就会比较亲民。关于修饰手法,又有不少,这个我们后面有时间再补充。句型结构当中,我们首先要掌握并习惯使用的就是状语从句。因为状语从句是为之前谈到的英语沟通交流的六大核心意识(What, Who, when, where, why, how )服务的。
我们用中文描述清楚一件事情:时间、地点、人物,事件的起因、经过、结果;西方人不一样,规矩比较多一点。他需要知道:
A:时间状语(从句) 何时?
B:地点状语(从句) 在哪?
C:原因状语(从句) 为啥?因为…
D:条件状语(从句) 在什么情况下?
E:目的状语(从句) 为啥?为了…;这样就能…
F:结果状语(从句) 导致了啥?结果…以至于…
G:让步状语(从句) 转折的前奏,虽然…尽管…
H:方式状语(从句) 怎么做的/发生的?采用…方式;通过…途径
看似不嫌麻烦,实际是为了省心、避免兜圈子。如果大家都照规矩办事(play by rules) ,与西方人打交道会非常省心。我们大多数人还是以中文的思路在学外语,所以导致对(条件、目的、让步、比较及方式状语)的使用并不那么得心应手,后面我将重点示范这五种从句及其高频引导词。
一句话概括状语从句:因为一个什么原因和目的,某个人做了比较、让步,通过一个什么条件,在某个时间和地点,以一个什么样的方式,做成了一件什么事。相对于我们中文的体系:时间、地点、人物,事件的起因、经过、结果来讲,英语的结构要复杂一些。这也是为什么在实用运用过程中,很多英语学习者对条件、目的、让步、比较及方式状语从句使用频率偏低的原因,后面我将重点示范这五种从句及其高频引导词。
掌握某一个从句的要决在于:熟练使用它的核心或常见引导词。比喻时间状语从句:无非就是(when、while、before、since、until、as等)这些个关键词在做引导,而地点状语从句,也就是(where, wherever, everywhere, anywhere)这些个关键词给大家指路。
从句大家学会了,再掌握插入语,长难句秒破。示范下:
Owen delivered a lecture
Owen, the wechat group administrator of jtenglish, delivered a lecture
In spirt of the pungent odor of his newly decorated office, Owen, the wechat group administrator of jtenglish, delivered a lecture.
In spirt of the pungent odor of his newly decorated office, Owen, the wechat group administrator of jtenglish, delivered a lecture which lasted for about 2 hours based on adverbial clause in a soothing mood yesterday through wechat group in order for boosting English verbal and writing skills. He was so dedicated that he wasn’t aware of Mosquito bites during the presentation.
句子想怎么扩展怎么扩展,当然真实情况下,没有人会这么去说和写,这里是要证明一个观点:外国人脑筋不太会转弯的,你照章办事,搞得再复杂,它们不会嫌麻烦。你不照章办事,稍微耍点滑头,他们就蒙圈了。数学干不过中国人,好像跟这个有点关系。