看美剧学英语高频短语:Force one’s hand

Force one’s hand:to make someone do something they do not want to do, or push someone act sooner than they had intended. (让某人做其不愿做的事情,且很多时候带有敦促的意味。)

看美剧学高频短语:Force one's hand

中文释义:“Force one’s hand” 这个短语的中文翻译是“迫使某人采取行动”,通常是指强迫某人在他们原本不想采取行动的时候采取特定的行动,或在行动中没有太多的选择或灵活性。

以下是英语高频短语“Force one’s hand”在美剧语料库中的情景例句:

E.G.1:You said you gave me the benefit of the doubt that I didn’t know about Mike, otherwise you’d fire me too. Well, I knew. — You trying to force my hand? I’m trying to stay your hand. (Suits S02E01 43:10)

E.G.2:I am not saying that we will force their hand on this issue. But neither am I saying definitively that we will not. (Silicon Valley 22:56 )

E.G.3:That’s how you force their hand? You call IBM? — Just let everybody cool off. (HACF S01E01 33:49)

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看美剧学英语高频短语:Force one’s hand

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘
error: Content is protected !!