看美剧学英语高频短语:Overstay one’s welcome
Overstay one’s welcome: To stay longer than other people feel is appropriate or comfortable — either literally (like at someone’s house) or metaphorically (staying in a role, situation, or project longer than you should). (在某个地方或某件事里待得太久,让别人感到不合时宜、尴尬或不舒服。既可以指“人实际待太久”,也可以指“象征性地停留在某个职位或场面中过久”。)

以下是英语高频短语“Overstay one’s welcome”在美剧语料库中的相关例句:
场景一:选自美剧《摩登家庭》S01E10 16:01
Cam: Well, that sounds like a stressful job to me. 嗯,听起来这工作压力挺大的。
Scott: Mmm. Not as much as you’d think. 嗯。没你想的那么严重。
——>> They always made sure one of us had a blank, so nobody knew who took the fatal shot. 他们总是确保我们中有一人的枪里是空包弹,所以没人知道是谁开了致命一枪。
——>> This was mighty tasty. 这顿饭非常美味。
——>> Well, I don’t want to overstay my welcome. 嗯,我不想久留到惹人厌。
——>> You won’t have me back. 你们就不会再邀请我来了。
——>> – [Forced Laughter] – You guys enjoy the rest of your night. – [尬笑声] – 你们好好享受今晚剩下的时光吧。
——>> You’re good people. 你们是好人。
场景二:选自美剧《生活大爆炸》S05E03 03:19
Amy: You all right, Leonard? 你还好吗,莱纳德?
——>> You seem very uncomfortable. 你看起来很不自在。
Leonard: I-I’m fine. 我-我很好。
Amy: Should I go? 我该走了吗?
——>> I’ve been told sometimes I overstay my welcome. 有人告诉过我,我有时会待得太久惹人烦。
Leonard: Wha… who told you that? 什……谁告诉你的?
Amy: Well, most recently my gynecologist [ˌgaɪnɪ’kɒlədʒɪst]. 嗯,最近一次是我的妇科医生。
Leonard: Well, you stay as long as you’d like. 嗯,你想待多久就待多久。
Amy: I’m glad to hear you say that, 很高兴听你这么说,
——>> because I’m having a wonderful time. 因为我玩得很开心。
——>> I said the same thing to my gynecologist [ˌgaɪnɪ’kɒlədʒɪst] . 我对我的妇科医生也说过同样的话。
场景三:选自美剧《绝望的主妇》S02E22 15:53
Mike: Hello? 喂?
Susan: I need Edie to spill her guts. 我需要伊迪吐露实情。
——>> What do you know about wearing a wire? 你对佩戴窃听器了解多少?
Mike: So you see the little red light? Mm. 看到那个小红灯了吗?嗯。
——>> It’s all voice-activated, so if the light’s on, you’re recording. 它是声控的,所以如果灯亮着,就是在录音。
——>> Uh, let me show you how to tape it on. 呃,我来教你怎么把它贴上。
Susan: Oh, okay. 哦,好的。
Mike: Sorry if my hands are cold. 抱歉,我的手有点凉。
Susan: Um… No, that’s okay. They’re fine. 呃……不,没关系。挺好的。
Mike: So you sure you wanna do this? 你确定要这么做吗?
Susan: Yeah. I’m sort of up against the wall. 是的。我有点被逼到绝境了。
——>> The insurance company needs proof fast, and things are sort of weird at Bree’s. 保险公司需要快速拿到证据,而且我在布瑞家待得有点别扭。
——>> I don’t wanna overstay my welcome. 我不想久留到惹人厌。
Mike: Well, if things get tough, you can always stay here. 嗯,如果情况困难,你随时可以住在这里。
Susan: Testing, testing. 测试,测试。
——>> I’m sorry. Did you just invite me to move in with you? 抱歉。你刚才是在邀请我搬来和你一起住吗?
Mike: Well, you and Julie in the spare bedroom. 嗯,你和朱莉可以住客房。
Susan: Oh. You’ve… 哦。你一直……
——>> You’ve been saying how you want to be friends again, 你一直说想再做回朋友,
——>> and you’re right. 你说得对。
——>> There’s no reason we can’t be friends. 我们没有理由不能做朋友。
——>> You sure that won’t put a crimp in your, uh, dating life? 你确定这不会妨碍你的,呃,约会生活吗?(相关表达:Put a wedge between sb and sb)
——>> You know, that girl you were at the movies with? 你知道,就是和你一起看电影的那个女孩?
Mike: No. That was a one-time thing. 不。那只是一次性的。
Susan: But what about that guy, though? Orson. 但那男的呢?奥森。
Mike: Yeah, he just heard about the fire and came over to help. We’re friends. 是啊,他刚听说火灾的事就过来帮忙了。我们是朋友。
Susan: Oh. So… Neither of us is dating anybody. 哦。所以……我们俩都没在和别人约会。
Mike: Guess not. 看来没有。
以下是英语高频短语“Overstay one’s welcome”在日常交流与商务语境中的相关例句:
Daily Conversation:
-
I didn’t want to overstay my welcome, so I left right after dinner.
我不想待太久惹人尴尬,所以吃完晚饭就走了。 -
He stayed at my place until midnight, and I felt he was starting to overstay his welcome.
他在我家待到半夜,我觉得他有点待得太久了。
Business Context:
-
The consultant realized he might overstay his welcome, so he kept the meeting short.
顾问意识到自己可能会待太久,所以让会议尽量简短。 -
The project manager worried the team had overstayed its welcome with too many follow-up emails.
项目经理担心团队发太多跟进邮件,已经让人觉得有些不耐烦了。



