看美剧学英语高频短语:I have it on good authority
I have it on good authority:This phrase is used to claim that the information being shared comes from a reliable or trustworthy source, often without naming that source explicitly. (该短语用于强调消息来源于可靠或权威渠道【通常不透露具体来源】,以增加信息的可信度,同时带有保密性或内部知情意味。)

以下是实用短语“I have it on good authority”在美剧语料库中的相关例句:
E.G.1:Her husband was about to be indicted. — Excuse me, there wasn’t even a grand jury. I have it on good authority he was about to be indicted, and she was about to pardon him.
参考翻译:她丈夫当时差点被起诉。——抱歉,当时连大陪审团都还没介入。但我有可靠消息,他确实将面临起诉,而她正准备特赦他。E.G.2:Bernie Carillo is thinking of leaving us. — That’s absolutely not true, and I would know. I have it on good authority. (Suits S02E12 03:42)
参考翻译:伯尼·卡里奥正打算离开我们。——我敢说这绝对不是真的。我有确切消息来源。E.G.3:I believe that the state-appointed board, handpicked by the Governor, would be nothing short of rigorous. Thing is, I have it on good authority that Sandicot was gonna get that license. (Billions S02E07 16:33)
参考翻译:我相信州长亲自挑选的州政府指定董事会绝对会严格审查。但问题是,我有权威消息证实桑迪科特本来能拿到那个许可证。
以下是实用短语“I have it on good authority”在日常与商务场景中的相关例句:
-
I have it on good authority that Sarah is planning a surprise party for Mark next week.
参考释义:我有可靠消息,Sarah正在为Mark筹备下周的惊喜派对。 -
Don’t bother applying to that café—I have it on good authority they’re closing down next month.
参考释义:别去那家咖啡馆应聘了——我有内部消息,他们下个月就要停业了。 -
I have it on good authority that the merger announcement will be delayed until Q4.
参考释义:据权威消息,合并公告将推迟到第四季度发布。
-
She declined the investment offer; I have it on good authority she’s partnering with a rival firm instead.
参考释义:她拒绝了投资提案,我有确凿消息称她正与一家竞争公司合作。



