看电影《当幸福来敲门》学英语

《当幸福来敲门》是一部经典的励志电影,根据真人真事改编而来,观众可以随着影片的延伸,通过主人公的社会经历,真实感受到底层人民在社会环境中想要往上爬的艰难不易。看了这部影片不下六次,里面的有些台词很适合想要提高英语口语的小伙伴们,在此摘抄下来分享给大家。电影《The Pursuit of Happyness》译作《当幸福来敲门》,但我觉得这个翻译扭曲了这部电影。 幸福没有主动去敲门,应该是相反的——主人公克里斯·加德纳(威尔·史密斯饰)去叩了千千万万扇门,才找到了幸福。

当幸福来敲门

大家也知道,这种男主屌丝成功逆袭的剧情里,一定会有一位女友离家出走、出轨、或者离世,以此来刺激男主发愤图强,寻找自己的第二春。这部影片也别无二致地用了这一公式。虽然剧情老套,就是这部影片里的一些细节处理还是能够让人感动,另外台词也非常的经典,很多对白里脚本的设计令人动容。以下是小编整理的关于《当幸福来敲门》经典台词中英对照版,希望能够给大家带来一些启发。

Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.
克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can’t do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?
Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
There is an I in “happiness”,There is no Y in “happiness”,It’s an I
幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。
I’m the type of person,if you ask me a question, and I don’t konw the answer,I’m gonna to tell you that I don’t konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I’ll find the answer,.
我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say?
He must’ve had on some really nice pants.
如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想?如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想?
那他穿的裤子一定十分考究。
Don’t ever let somebody tell you you can’t do something, not even me.
别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
You got a dream, you gotta protect it. People can’t do something themselves,they wanna tell you you can’t do it.If you want something, go get it. Period.
如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。

看电影《当幸福来敲门》学英语

We’re gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right?

我们会渡过难关的,一切都会好起来的,好吗?
——What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?
——He must have had on some really nice pants.
那他一定穿了一条很棒的裤子。
I’m the type of person, if you ask me a question, and I don’t know the answer, I’m gonna to tell you that I don’t know. But I bet you what: I know how to find the answer, and I’ll find the answer.

我是这种人:如果你问了一个问题,我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道怎样寻找答案并且会找到答案。
You got a dream, you gotta protect it.

如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
Don’t ever let somebody tell you you can’t do something, not even me.

别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
Some of you are here because you know somebody. Some of you are here because you think you’re somebody. There’s one guy of you are here who’s gonna be somebody.

你们在座的有些人是靠走后门进来的,有些人是觉得自己是个人才进来的。而最终这里只会有一个人成为人才。
But we have to face the truth and then go to work to turn things around. And make no mistake about it, we can turn them around.

但我们必须面对现实,然后去努力扭转局势。不犯错,我们就能做到。

I still remember that moment. They all looked so damn happy to me. Why couldn’t I look like that?

我仍然记得那一刻,他们全都看起来那么的幸福。为什么我不能像他们一样?
This part of my life is called “being stupid”.

我人生的这个部分叫做“愚蠢”。
I’m used to being in a position where I have to make decisions.

我习惯于做决定。
I’m pretty sure I can do it.

我确定我能行。
Maybe happiness is something that we can only pursue. And maybe we can actually never have it……no matter what.

也许幸福只能去追求,但可能我们无论如何也无法追求到。
If you’re happy and I’m happy, then that’s a good thing, right?

如果你和我都很快乐,那就是一件好事,对吗?
You made all the right moves.

你的选择很明智。
My burdens, they get so heavy,seems hard to bear, but I won’t give up, because you promised me.

负担重得看起来难以忍受, 但是我不会放弃,只因我们之间的承诺。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、私藏软件、高频短语、句型结构、修辞应用等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源