看绝望的主妇学高频短语:Act up

Act  up:1、to behave badly ; to act in a way that is not polite or acceptable: (做事出格、鲁莽或表现不理智);2、to become worse and to start causing pain or physical problems. (某种疾病恶化、某样东西失灵)

中文释义:”Act up”在美剧里面一般常见有两层意思:

一种是“做事上头了、过火了”,或者是做出某种出格的事不遭人待见。在美剧里,常用于小孩子捣蛋或者不听使唤时的场景。
另外一种意思是指:人身体内的某种疾病发作,或者老毛病犯了(如关节炎、痛风、腰肩盘突出),如果不采取治疗,会让人难以忍受。


英语短语”Act up”在影视剧语料库中的相关例句:

E.G.1:And if any of you acts up, so help me, I will call Santa and I will tell him you want socks for Christmas.

参考译文:你们当中如果还有人捣蛋的话,你们给我记住,我会给圣诞老人打电话,告诉他:你们圣诞节不想要礼物了。(摘自美剧『绝望的主妇』S01E01

E.G.2:I found a couple in the medicine cabinet,and I’ve been carrying ’em around in case my shoulder acts up.

参考译文:我在药橱里找到一些处方药,随身带着,以防我的肩膀老毛病复发。(摘自美剧『绝望的主妇』S04E07

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看绝望的主妇学高频短语:Act up

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘
error: Content is protected !!