看绝望的主妇学英语句法结构:adj/noun+at best

“Adjective + at best” is a grammar structure used to express a negative assessment of something, indicating that the quality or the outcome of that thing is the best that can be expected, but still falls short of being satisfactory. It’s often used to indicate that something is inadequate, imperfect, or unsatisfactory. (“at best”常用于表示结果仍然不尽如人意,可翻译为:充其量、顶多只能算。)

名词/形容词 + "at best"句法结构

中文释义:“形容词+at best”是一种语法结构,用于表达对某事的负面评价,表示该事物的质量或结果最好只能达到这个程度,仍然不令人满意。它常用于表明某事物不够完美、不充分或不令人满意。这个句型通过”at best”(往好了说)的限定,隐晦地表达对某人或某事的负面评价,暗示实际状况可能更糟糕。它在《绝望的主妇》中频繁出现,完美体现了剧中人物含蓄而尖锐的语言风格。

E.G.1:The evidence we have is minimal at best. Mrs. Van de kamp was gracious enough to come down here and take that lie detector test. (DH S02E05 09:06)
参考翻译:我们手头的证据充其量只能说是微不足道的。范德坎夫人足够友好地过来接受了测谎测试。

E.G.2:Come on. Talk to us. How’s your marriage? — Shaky at best. (DH S02E05 15:34)
来吧。跟我们说说。你们的婚姻怎么样?–顶多只能说是不稳定的。

中文释义:“noun + at best” is a grammar structure used to express the highest possible level of something, but with the understanding that it is still limited or not ideal. It implies that the thing being described is not very good, and that even at its best, it is still not great. (充其量是/充其量只能算)

“名词加上at best”则用于表达某事物的最高水平,但理解为仍有限或不理想。它意味着所描述的事物不是很好,即使在它的最佳状态下,它仍然不是很好。

E.G.3:So it was a pyrrhic [‘pɪrɪk(付出极大代价而获得的)] victory at best. Well, look, I’m just bringing this up because I don’t want people on this street thinking that they’re safe when they’re not. (DH S06E03 10:20)
参考释义:所以充其量说这是一个无意义的胜利。嗯,看,我之所以提出这个问题,是因为我不想让这条街上的人觉得他们很安全,而实际上并不是这样。

E.G.4:You are a guest in her house, and a temporary one at best. (DH S03E09 25:42)
参考释义:你只是她家里的一个客人,而且充其量说也只是个临时的。

以下是更多形容词+“at best”的相关例句:

  • The food at the restaurant was mediocre at best.  这家餐厅的食物最多只能算中等。
  • His chances of passing the test are slim at best他通过考试的机会充其量只有一线之希望。
  • The repair job on my car was haphazard at best. 修理我的汽车工作质量充其量只能算马虎。
  • The new policy is confusing at best and downright contradictory at worst. 新政策最好只能说令人困惑,最坏的情况是完全矛盾。

以下是更多名词+“at best”的相关例句:

  • His singing ability is mediocre at best. 他的唱歌能力充其量只能算是平庸的。
  • The restaurant’s service is slow at best. 这家餐厅的服务充其量只能算是慢的。
  • Her chances of winning the race are slim at best. 她赢得比赛的机会充其量只能算是微乎其微的。
  • The team’s chances of making it to the playoffs are uncertain at best. 这支球队进入季后赛的机会充其量只能算是不确定的。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、私藏软件、高频短语、句型结构、修辞应用等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源