看绝望的主妇学高频短语: Be big of sb

Be big of sb: If an action is big of someone, it is kind, good, or helpful. This phrase is usually used humorously or angrily to mean the opposite: You can spare me an hour next week? That’s really big of you!

中文释义:“Be big of sb”用来表达(某人)真好心,好慷慨,但通常用作反语,表示幽默或气愤…在口语表达中“That’s big of you”出现次数比较频繁,用来讽刺,挖苦别人,也可以表达某人小心眼。例句:That’s big of you. Thanks for forgiving me.(啧啧啧,您真大度,我谢谢您原谅我啊)。另外big也不只是用来怼人,也可以用来夸人 ,如俚语“You think big”,用来夸你有志向,有抱负。

今日看点:Your head is too big ,字面意思是”你头很大”,但这其实是英国人最爱说的俚语,意思是:你真自以为是~  (你膨胀了啊~)

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看绝望的主妇学高频短语: Be big of sb

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘
error: Content is protected !!