­­­Desperate Housewives S01E08-Part02


To confront[kən’frʌnt] with sb/sth(对抗、对质;面对、正视)

  • Come face to face with (someone) with hostile or argumentative intent.

E.G.1:So, what did Karl say when you confronted him? (DH S01E01)

E.G.2:Dylan, you have a right to know about your dad. You’ve got to confront her. (DH S04E02)

  • Face up to and deal with (a problem or difficulty).

E.G.1:While Susan remained hopelessly stuck, Gabrielle was moving to confront the issue. (DH S01E08)

E.G.2:Though we want to run away, we are forced to confront our past…(DH S07E14)


Conscience[‘kɒnʃəns]:A person’s moral sense of right and wrong, viewed as acting as a guide to one’s behavior. (良知、良心)

E.G.1:Gabrielle was moving to confront the issue of her young lover’s restless conscience. (DH S01E08)


E.G.2:I can’t go to my grave with this on my conscience. Please! We have to tell that girl what happened in this room. (DH S04E04)

参考翻译:这样进棺材 我良心过不去,求你了!我们必须告诉那个姑娘,这个房间发生过什么。

Discreet[dɪˈskriːt]Careful and prudent in one’s speech or actions, especially in order to keep something confidential or to avoid embarrassment. (小心谨慎)

Keep a low profileStay out of public notice, avoid attracting attention to oneself. (保持低调)

Keep (maintain) a low profile:保持低高

E.G.1:God knows who will be wanting to drop by and calling. Sweetie, we need to keep a low profile. (DH S01E08)

E.G.2:OK, I just need to keep a low profile through the memorial. Because once I get through this, Ian can officially introduce me as his girlfriend. (DH S03E14)

保持低调,保持低姿态。“Keep a low profile”是一个非常常见的美国俚语,也可以替换成“Maintain a low profile”。它与我们的中文语境完美融汇贯通,意思是不去引人瞩目,设法不引起人太多注意。

Make a clean breakTo remove oneself wholly and permanently from a relationship, situation, or attachment. (彻底分手、决绝,强调那种不再藕断丝连的那种分手。)

Alley[‘æli]:A narrow passageway between or behind buildings. (胡同、小巷)

Lassie[‘læsɪ]A dog who was the main character in seven films made between 1943 and 1951 and later in television programmers. Lassie is known for being very brave and clever, and she often saves people from danger, especially members of the family that she belongs to. (电视剧里一只叫南茜的狗,非常聪明和勇敢)


Stair up(引发强烈的情绪波动;扬起、卷起) 

1、To cause (someone) to feel a strong emotion and a desire to do something.

E.G.1:Recent events in the lives of my friends had stirred up intense emotions… (DH S08E21)


E.G.2:It’s just that the accident probably stirred up a lot of emotions.


  • To cause (something) to move up into and through the air or water.

E.G.1:Because 99 percent of me is sure, that we’re gonna be totally happy, but then what you said, it just stirred up that pesky one percent. (DH S03E22)


E.G.2:Joaquin Phoenix’s Joker Movie has stirred up fierce debate ahead of its release.




您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、整站源码、程序插件、网站模板、网页模版等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。


源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源