绝望的主妇S02E05学习笔记:Pregnancy agrees with sb
Something agrees with someone:the person being referred to looks and feels good during their pregnancy. The verb “agree” in this context means to be suitable or beneficial for someone, so when someone says “pregnancy agrees with you,” they are implying that the pregnancy is having a positive effect on the person.

句子「Pregnancy agrees with you.」可以翻译成「怀孕适合你。」,意思是指这个人在怀孕期间看起来和感觉良好。在这个句子中,动词「agree」的意思是对某人来说合适或有益,所以当某人说「pregnancy agrees with you」时,他们的意思是认为怀孕对这个人有正面的影响。相关例句如下:
E.G.1:Last time I was here, you were married to Phillipe. — That was three husbands ago. — Well, you are more beautiful than ever. Divorce agrees with you. (DM S01E04 02:09)
参考翻译:上次我来这里的时候,你老公是Phillipe。– 在他之后,我又结了三次婚。– 哦,你比以前更漂亮了,看来离婚对你有益。E.G.2:It’s so good to see you. Clearly, the academic life agrees with you. — Oh, I guess we’re all doing pretty well. (MF S04E16 11:00)
参考翻译:看到你非常高兴。很显然,学院的生活很适合你。哦,我感觉咱俩都过得不错啊。E.G.3:You’re glowing [‘ɡləʊɪŋ] today, you know that? Pregnancy agrees with you. (DH S02E05 07:38)
参考翻译:你知道吗? 你今天真是容光焕发,你怀孕时侯的样子真美。E.G.4:Hi. – You look great. Apparently taking a .38 slug to the shoulder agrees with you. (DH S03E08 05:52)
参考翻译:嘿,你看起来气色很棒啊。显然肩部中一枪,点38的子弹你完全吃得消。



