看绝望的主妇学高频短语:Throw sth in one’s face

Throw sth(right/back)in one’s face:to behave badly towards someone who has been good to you. (打脸,当面羞辱某人、不识好歹、不懂得感恩地对待别人、反咬某人一口、恩将仇报、好心当作驴肝肺)

Throw.sth.in.one's face

以下是美剧《绝望的主妇》高频短语“Throw sth in one’s face”相关例句:

E.G.1:And what do I do? I throw it right in your face. I’d hate me too. – Mom, I don’t hate you. — Well, be that as it may, from here on out, I’m including you in all the fun. (DH S01E19)

参考翻译:而我又做了什么?我将你的好心当作驴肝肺,我也得恨我自己。– 妈,我并不恨你。–不论如何,我也要让你享受到我的这种快乐。

E.G.2:I didn’t mean to throw it in your face. I respect that you let things take their natural course, but I want to make things work with Mike. (Suits S04E08)

参考翻译:我不是想要与你撕破脸,我尊重你顺其自然的做法,但我想主动行动,和迈克和好。

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看绝望的主妇学高频短语:Throw sth in one’s face

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘
error: Content is protected !!