绝望的主妇第一季第八集直播回放-Part02

­­­Desperate Housewives S01E08-Part02

相关知识点请参见以下讲义:

To confront[kən’frʌnt] with sb/sth(对抗、对质;面对、正视)

  • Come face to face with (someone) with hostile or argumentative intent.

E.G.1:So, what did Karl say when you confronted him? (DH S01E01)

E.G.2:Dylan, you have a right to know about your dad. You’ve got to confront her. (DH S04E02)

  • Face up to and deal with (a problem or difficulty).

E.G.1:While Susan remained hopelessly stuck, Gabrielle was moving to confront the issue. (DH S01E08)

E.G.2:Though we want to run away, we are forced to confront our past…(DH S07E14)

”confront”这个词的使用场景分两种情况,一是对人,一般发生在与某人争执、理论时,想要把某件事情掰饬清楚,把某个道理争论明白;二是对事,一般是指比较困难的书面或棘手的问题。

Conscience[‘kɒnʃəns]:A person’s moral sense of right and wrong, viewed as acting as a guide to one’s behavior. (良知、良心)

E.G.1:Gabrielle was moving to confront the issue of her young lover’s restless conscience. (DH S01E08)

参考翻译:加布丽尔则不得不直面与小情人的爱情纠葛带来的无休止的良心不安。

E.G.2:I can’t go to my grave with this on my conscience. Please! We have to tell that girl what happened in this room. (DH S04E04)

参考翻译:这样进棺材 我良心过不去,求你了!我们必须告诉那个姑娘,这个房间发生过什么。

Discreet[dɪˈskriːt]Careful and prudent in one’s speech or actions, especially in order to keep something confidential or to avoid embarrassment. (小心谨慎)

Keep a low profileStay out of public notice, avoid attracting attention to oneself. (保持低调)

Keep (maintain) a low profile:保持低高

E.G.1:God knows who will be wanting to drop by and calling. Sweetie, we need to keep a low profile. (DH S01E08)

E.G.2:OK, I just need to keep a low profile through the memorial. Because once I get through this, Ian can officially introduce me as his girlfriend. (DH S03E14)

保持低调,保持低姿态。“Keep a low profile”是一个非常常见的美国俚语,也可以替换成“Maintain a low profile”。它与我们的中文语境完美融汇贯通,意思是不去引人瞩目,设法不引起人太多注意。

Make a clean breakTo remove oneself wholly and permanently from a relationship, situation, or attachment. (彻底分手、决绝,强调那种不再藕断丝连的那种分手。)

Alley[‘æli]:A narrow passageway between or behind buildings. (胡同、小巷)

Lassie[‘læsɪ]A dog who was the main character in seven films made between 1943 and 1951 and later in television programmers. Lassie is known for being very brave and clever, and she often saves people from danger, especially members of the family that she belongs to. (电视剧里一只叫南茜的狗,非常聪明和勇敢)

Lassie:一条名为兰西的狗

Stair up(引发强烈的情绪波动;扬起、卷起) 

1、To cause (someone) to feel a strong emotion and a desire to do something.

E.G.1:Recent events in the lives of my friends had stirred up intense emotions… (DH S08E21)

参考翻译:最近我朋友们生活上发生的一些事情令他们心绪难平。

E.G.2:It’s just that the accident probably stirred up a lot of emotions.

参考翻译:只是那场意外可能,对你的情绪影响很大。

  • To cause (something) to move up into and through the air or water.

E.G.1:Because 99 percent of me is sure, that we’re gonna be totally happy, but then what you said, it just stirred up that pesky one percent. (DH S03E22)

参考翻译:因为我99%地肯定我们会幸福美满,但被你说了以后就把那恼人的1%搅和进来了。

E.G.2:Joaquin Phoenix’s Joker Movie has stirred up fierce debate ahead of its release.

参考翻译:华金·菲尼克斯主演的电影《小丑》还没开播就掀起了巨大的舆论风波。

鼠标滚轮往上滑,获取第一季第八集完整版学习笔记(需支付点数)Notes

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 绝望的主妇第一季第八集直播回放-Part02

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘