看美剧学高频短语:Spare sb’s feelings

Spare someone’s feelings:To avoid doing or saying something that will hurt someone emotionally: to avoid upsetting someone. (不让某人感到难堪、难过以照顾某人的感受、脸面)

Spare someone's feelings

Spare sb’s feelingsTo avoid doing or saying something that will hurt someone emotionally: to avoid upsetting someone. (不让某人感到难堪、难过以照顾某人的感受、脸面)

以下是高频短语“Spare sb’s feelings”在电影美剧片断中的情景例句:

 E.G.1:I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts. (DH S07E21)

参考翻译:我给你一个体面的方式以便不让我感到难堪,而你却用现实将我彻底击垮。

E.G.2:I was hoping to spare your feelings, but since you know, I wasn’t comfortable having my recipe made with substandard ingredients. (DH S05E14)

参考翻译:我想着要顾及你的感受,但因为你也知道,我不喜欢用质量低劣的食材来制作我的食谱。

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看美剧学高频短语:Spare sb’s feelings

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘
error: Content is protected !!