看绝望的主妇学高频短语:What is it about?

What is it about:这个习语问句主要用来询问:受问者对某个东西某件事情某个人的看法、感受、反馈及回应。

什么东西怎么了,什么东西啥问题?

什么事情怎么样,怎么着了,出什么状况了?

某个人怎么回事,某个人怎么这样?

What is it about?

【大家知道我们在询问某个东西、某件事情和某个人有什么不对劲、出什么问题时,会用到“what’s wrong with…”,而这个“what is it about…”则是提问者对要问的事物或人带有积极肯定态度的一个询问。】

Credit:DH S04E11 (10:18)

Gaby:You and john– not gonna happen. 你和John…没戏的

Ana:What is it about john that gets you so crazy? John 怎么让你如此激动?

——> He was just your gardener. 他不过是你之前的园丁嘛。

Gaby: I’m not crazy! 我没激动!

——> And this conversation is over. 谈话到此结束。


Credit:DH S06E04(11:12)

Tom:Is there any way that we could…我们是不是有办法可以…

——> Nah! Forget it. 算了

——> And what is it about leather that just says,  而且,知道这皮沙发刚才咋说的吗

——> “I own your ass.” “你这小屁屁属于我” (意译:简直是量身定制啊,小屁屁坐上去爽歪歪!)

——> Oh, I’m out of order? No, you’re out of order. 什么  我不懂规矩  你才不懂规矩 (Tom模拟另一个沙发吃醋了的对话)

——> Get out! 滚出去

Lynette:So you really like this? 你真的喜欢吗

Tom:I love it. You know, I was a little worried about. 爱死了  我之前还有点担心。


Credit:DH S07E20 (30:29)

Detective:
I wanted to see you again. 我想再见见你

Bree:Really? About what?  真的吗?见我干嘛?

Detective:Your neighbor, Mrs. Tillman. Here’s my card. 你邻居蒂尔曼夫人  这是我名片

——> If you see anything suspicious, I want you to call me. 发现可疑情况  希望你打电话给我

——> Okay. 没问题

Detective:Or even if you don’t. 即使没有可疑情况你也可以打

Bree:What is it about you?  你(具体)有什么想法呢?(Bree此时对警探是有好感的,鼓励他‘想约我你直说啊’!)

——> I never have a clue what you’re thinking. 我一直搞不明白你在想什么


Credit:DH S04E11 (10:18)

Tim:Actually,I wish I could blame losing my job on N.A.F.T.A., 我倒希望能怪北美自由贸易协定抢了我的饭碗

——> But it really has more to do with Chloe. 但是更多是因为Chloe

——> My boss’ daughter. 我老板的女儿

Susan:Oh, tim. 噢 Tim

Tim:I don’t know why he got so mad. 我不知道他为什么会那么生气

——> I mean, she was 18. 她都18了

——>Okay, so back to these receipts. 好吧 还是谈这些票据吧

——>What is it about a girl in a cheerleader outfit ? 一个女孩全身拉拉队长装扮怎么了?

Susan:Done catching up. All about accounting now. 别跑题了,现在需要清算帐目了

主妇帮未声明转载文章皆为原创,未经许可不得转载!
看绝望的主妇学英语 » 看绝望的主妇学高频短语:What is it about?

发表评论

看绝望的主妇学英语

组队学习 人才招聘