从初高中英语课一路走过来的我们,大都有背诵英语短语、语法句型结构的经历,到了大学才发现,我们的英语听说能力太差了。

总归背了很多,但从不尝试运用它们,只能继续在“无法张口说”的怪圈子里死循环。因此,如今我们选择通过影视剧掌握俚语习语等地道表达时,也切不可只记不用,一旦主动运用,你就上瘾了。

话说,婴儿开始学习说话的时候,是在真实的生活场景里,观察说话人的表情,语气,以及大人们反复的输入,慢慢习得的。

然而,美剧就是我们的学习场景,接下来就是跟着婴儿,不断重复,运用了!别怕,婴儿最开始说的都是“啊呜拉吧。。。。”呢!

接下来,看看我是怎么在碎片化时间里,运用美剧里偷来的表达吧。。。

1

大胆改造,勇于表达

因为疫情滞留在家的我,除了学习网课,另外一件事就是负责买菜做饭收拾房间等家务。为了给自己的家务活动增加点趣味,干货,我强迫自己,每次离开自己房间开始做家务时,就打开手机播放自己正在看的美剧(带中英字幕),遇到自己认为实用的一句,暂停一下,心里边重复、边思考,如何改造成适合自己用的句子。

举例:Narrator在谈到对Gaby的生活处境和心态描写时,用到两句非常地道实用的表达:

1.Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft.

(加布丽尔曾是一位在水中淹没疯狂寻找救生筏的女人)”

这个时候我就在心里想或者自言自语:

“I was a innocent girl desperately in search of my Prince Charming.” (我曾是一名天真的女孩,疯狂地想要心中的白马王子)”

2.Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement.

(加布丽尔只是将年轻的园丁视作给生活添光加彩的一种方式)”

这个时候我想到很多口口声声说要看美剧学英语的人,只是给自己的生活增加情趣找个借口罢了。

“The majority of the learners only enjoy TV-show as an excuse to infuse their life with a little excitement.”

在学习英语时,是很快乐的,我一般肯定不会心里造这样有点批判性的句子。我一般倾向于学习日常生活类的句子,改用在生活中。太深奥的生活意义类,我觉得更适合思考人生!

再例如:Bree对她老公说“Rex…Seeing that you’re the head of this household,(Rex作为一家之主…)”这个时候我就又自言自语“Father…Seeing that you’re the head of this household”。

这样自言自语一个星期后,我发现自己在和口语圈里的伙伴聊天时,不经意间脱口而出了“Seeing that you are my best friend, I’ll forgive you(鉴于你是我的好朋友,我就原谅你了)

亲试有效!大胆将影视剧里学到的表达改造成自己的句子,口语用词更加地道哇!

2

英语母语者俚语表达

另外,当你多多主动观察外国人说话方式时,你会发现,他们会经常使用一些小词:sort of/get/like/还有如:a little bit….等。

这里的sort of 在《绝望的主妇》里出现了198次,get出现3684次…因此,我会在日常表达中,刻意使用它们,如:“I’m sort of hungry”“I’m sort of busy tomorrow”“My mom will get angry”“Get some food here”“Let’s get started”….

图一

图二

3

自己主动打造交流圈

我在两年前一个口语群里结交了一个口语爱好者,当时约定每天晚上10点通过微信语音进行口语交流,内容包括一篇英文短文阅读并互相纠音,以及闲谈日常生活趣事。这个习惯坚持到现在,自然而然能够做到不再羞涩开口说英语!
最近我又增加了一个新项目,那就是把在俚语习语板块学到的短语解释给对方听。另外,为了强迫自己交流过程中绝不说中文,我们有个惩罚措施,如果不小心说中文了,第二天背一篇英文短文(自选)给对方!我知道对大部分人老说,开口说英语比较害羞,不如先尝试和一个人固定交流,时间久了,自然而然就不怕开口了! 

THE END

 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注